Auberge d'Anthy - Anthy sur Léman - Hotel restaurant
Auberge d'Anthy - Anthy sur Léman - Hotel restaurant


Le Lac The Lake
L'histoire The story
L'hôtel The inn
La carte Menu
Cuisine Food
Séminaires Conferences
Anthy Acces
Evenements Events
Téléchargements Downloads
Accueil Home

 

Notre cuisine, attache énormément d'importance aux produits du terroir, nos menus évoluant au fil des saisons et selon la générosité du Lac.
Vous aurez la possibilité d'une dégustation de poissons cuisinés savoureusement par Claude, de fromages "Boujon", accompagnés par des vins sélectionnés attentivement par Catherine…

Menu « Sans Souci à L'Auberge » vous est proposé quotidiennement au prix de 29.50 €, ainsi que le déjeuner de dimanche avec sa table de desserts.
Notre petit déjeuner en buffet c'est notamment la Chablinette, la Tomme de Savoie, les confitures et cake maison, le miel du Chablais.

Depuis 1927 dans le village d’Anthy, l’Auberge de Claude et Catherine continue d’être le lieu du «bien manger ».
La table de l’Auberge met toujours en valeur les richesses du Lac : ombles chevalier, truites, féras, perches, lotes, et autres raretés du panier du pêcheur, tout comme celles des fermes du Chablais, lait, crème, fromages, viandes, volailles, petits fruits…

 

In our kitchen we place tremendous importance on regional products.
Our menu evolues with the seasons and reflects the generous offerings of the lake.
You will be able to enjoy fish deliciously prepared by Claude, "Boujon" cheeses, wines carefully selected by Catherine.


The “Sans souci à l’Auberge” menu is offered daily for 29.50 €, we also offer Sunday lunch witch a dessert table.
Our breakfast buffet includes local cheeses, homemade cake and jam, honey from the region.

Daily catch of lake fish: ombles Chevalier, truites, brochets, féras, perches, lotes… We work with local fishermen to obtain the best fish daily; ask for our recommendations or select from among the freshly caught fish each day.


Les classiques de l'Auberge au fil des saisons
The Auberge classics changing with the saisons

Le soufflé au fromage d’Abondance
(le goût d’Abondance, l’amertume de la gentiane)
Cheese Soufflé “Abondance”
(the taste of Abondance and the “bitterness” of gentiane)

Le gâteau de poisson (selon arrivage)
(préparation légère et savoureuse à base de poisson)
Fish cake – daily catch (light and savory with fish base)

Les écrevisses du Léman à la crème (fumet de
carapace crémé, queues et pinces décortiquées)
Crayfish from Lake Léman served with cream sauce

Les charcuteries du Chablais
(fabrications traditionnelles)
An assortment of local sausages
(made in a traditional way)

Le foie gras de canard frais (foie gras
de « Mulard » cuisiné mi-cuit à l’Auberge)
Foie gras of fresh duck (“Muland” foie gras served lightly cooked)

Terrine maison, champignons au vinaigre
(terrine de porc, recette de la grand-mère)
House terrine, mushrooms in vinegar (pork paté made according to grand mather)

Soupe de pois cassés à la longeole (Automne)
Pea soup with longeole (Automn)

   
Filet de Féra au vin jaune Omble chevalier servi entier
 
Féra
 
Auberge d'Anthy 2 rue des Ecoles 74200 Anthy sur Léman
Email : info@auberge-anthy.com Tél : 04 50 70 35 00 - Fax : 04 50 70 40 90